Projekty
Government Bodies
Flag Niedziela, 24 Listopada 2024
Wszystkie wiadomości
Wszystkie wiadomości
Społeczeństwo
31 Lipca 2024, 10:42

Nuncjusz Jozić o posłudze na Białorusi: dla mnie było to wielkie wzbogacenie intelektualne i duchowe 

31 lipca, Mińsk /Kor. BELTA/. Posługa na Białorusi była dla mnie wielkim wzbogaceniem intelektualnym i duchowym. Taką opinię wyraził nuncjusz apostolski arcybiskup Ante Jozić w wywiadzie dla chorwackiego katolickiego wydawnictwa Glas Koncila, cytuje go portal internetowy Kościoła rzymskokatolickiego na Białorusi, informuje BELTA.

Miesiąc temu papież Franciszek mianował nuncjusza apostolskiego arcybiskupa Ante Jozića swoim przedstawicielem w Armenii i Gruzji, krajach o bogatej tradycji chrześcijańskiej. Wcześniej przez cztery lata hierarcha był nuncjuszem apostolskim na Białorusi. W wywiadzie arcybiskup, przebywający na wakacjach w rodzinnym Trilje (Chorwacja), opowiedział o swojej wieloletniej posłudze na Białorusi i o tym, jak postrzega swoją nową nominację.

„Mógłbym podsumować moją pracę i posługę na Białorusi w ciągu tych czterech lat w kilku bardzo pozytywnych zdaniach. Było to dla mnie wielkie wzbogacenie intelektualne i duchowe. Spotkałem bardzo aktywną wspólnotę kościelną, która jest widoczna w społeczeństwie i swobodnie wyznaje i daje świadectwo swojej wiary w tym współczesnym okresie pełnym wyzwań” - powiedział Ante Jozić.

Według niego szczególnie zauważalna i udana jest praca z dziećmi i młodzieżą. Działalność społeczna Kościoła katolickiego na Białorusi, zwłaszcza pomoc i wsparcie dla biednych, opuszczonych, niepełnosprawnych i innych potrzebujących, zasługuje na wysokie uznanie.

Nuncjusz Jozić podkreślił, że życie duchowe białoruskich wiernych jest zdrowe i bardzo aktywne. Katolicy odwiedzają kościoły i aktywnie uczestniczą w nabożeństwach. Regularnie się spowiadają, wielu odbywa ćwiczenia duchowe lub „spotkania z Bogiem”. W każdej diecezji znajdują się sanktuaria, do których wielu wiernych chodzi przez wiele dni, nawet przy złej pogodzie.

„A co dla mnie najważniejsze, białoruska rodzina to zdrowa chrześcijańska rodzina z kilkorgiem dzieci, które są wychowywane w wierze i kontynuują tradycje swoich rodziców. Ta praktyka jest również obecna w rodzinach międzywyznaniowych” - zauważył arcybiskup.

Arcybiskup powiedział również, że podczas swojej posługi na Białorusi zainicjował różne projekty, z których niektóre udało mu się zrealizować, takie jak pierwsze tłumaczenie na język białoruski Kodeksu Prawa Kanonicznego i niektórych innych dokumentów kościelnych. Jest przekonany, że wszystko to pomaga wiernym lepiej poznać doktrynę Kościoła i przestrzegać norm i dyscypliny kościelnej. Według nuncjusza apostolskiego tłumaczenie Kodeksu jest również ważne dla władz państwowych, które mogą w ten sposób zapoznać się z organizacją Kościoła katolickiego i uwzględnić w swoich decyzjach normy kanoniczne przestrzegane przez katolików.

„Cieszę się, że władze wsparły tłumaczenie Kodeksu Prawa Kanonicznego na język białoruski i zorganizowały prezentację drukowanego wydania Kodeksu w Bibliotece Narodowej w Mińsku, wysyłając na nią wiceministra spraw zagranicznych, który zwrócił się do uczestników uroczystości. Jestem przekonany, że wszystko to przyczyni się do budowania zaufania zarówno na poziomie krajowym, jak i międzynarodowym oraz do dążenia Białorusi do bycia suwerennym i niezależnym państwem, które szanuje prawa i godność każdego człowieka” - podsumował arcybiskup.

TOP wiadomości
Świeże wiadomości z Białorusi